LA CEIBA
  • Home
  • Issue 2024
  • Past Issues
    • Issue 2017
    • Issue 2018
    • Issue 2019
    • Issue 2020
    • Issue 2021
    • Issue 2022
    • Issue 2023
  • Masthead
  • Contact

Raíces Entrelazadas: Un Poema de Identidad, Hogar y Compasión

10/4/2024

 

artist statement

​“Raíces Entrelazadas: Un Poema de Identidad, Hogar y Compasión” is a poetic exploration of
identity, home, and the complex emotions experienced by individuals who navigate between two
cultures. Inspired by personal experiences of migration from Honduras to Los Angeles at a
young age, this poem searches into the profound impact of leaving behind one's homeland,
family, and familiar surroundings, while embarking on a journey of adaptation and
self-discovery.

Through vivid imagery and heartfelt reflections, the poem captures the initial awe and
excitement of arriving in a new city, with feelings of nostalgia and longing for the sights, sounds,
and flavors of home. It confronts the challenges of cultural assimilation, as well as the confusion
and sadness that arise from being questioned about one's identity and belonging.
​
The inclusion of introspective moments, such as struggling with feelings of selfishness
and questioning the fairness of opportunities, adds depth to the narrative, highlighting the
internal struggles faced by many immigrants. Despite these challenges, the poem emphasizes
resilience and the power of roots, affirming a strong sense of pride in one's cultural heritage and
a commitment to giving back to one's community.

"Raíces Entrelazadas: Un Poema de Identidad, Hogar y Compasión" seeks to evoke empathy
and understanding for the immigrant experience, inviting readers to reflect on their own
connections to home, identity, and belonging. It celebrates the richness of diversity and the
universal desire for a brighter future, rooted in compassion, solidarity, and the shared pursuit of
justice and empowerment.
Picture
Valeria Armijo
Hello! My name is Valeria Sofia Armijo Carias. I am currently majoring in Political Science. I intend to go to Law School and study Criminal and International Law. My paper was inspired by my family and personal emotions because if it weren't for them I wouldn't be here. I hope to one day help those in need, especially in my home country Honduras. I want to be able to give back to the country that let me go for me to reach all my goals.
De Honduras a Los Ángeles, a los ocho años llegué,
Impresionada por las luces de la ciudad, me encontré.
Cruzar calles con señales, algo nuevo para mí,
En un mundo diferente, tendría que aprender a vivir.
Dejando atrás a mis seres queridos, un dolor sin igual,
Mis hermanos, mis sobrinos, mi familia esencial.


Mi madre sacrificó todo por mi futuro brillar,
En busca de oportunidades, me vio partir.
Al principio, Los Ángeles, me cautivó con su diversidad,
Pero pronto la nostalgia llenó mi realidad.

Un vacío en el pecho, una sensación de soledad,
Me hacían cuestionar mi lugar en esta nueva ciudad.

En la escuela, los niños me preguntaban de dónde era,
Por qué no entendía inglés, por qué no parecía latina, sino asiática.

Y la pregunta más común hasta el día de hoy es dónde está Honduras.
Cada vez que escuchaba estas preguntas, me sentía confundida y triste.
No entendía por qué mi apariencia o mi capacidad para hablar inglés generaban tantas preguntas.

Era como si mi identidad estuviera constantemente en tela de juicio,
y eso me hacía sentir perdida y apenada.
​
Pero a pesar de todo, estas experiencias me hicieron más fuerte y orgullosa de mis raíces.
Aprendí a valorar y defender mi identidad hondureña con determinación y amor.


Inclinar la cabeza, preguntarme en silencio,
¿Por qué yo tuve que dejar, y no otro en mi lugar?
A veces, me siento egoísta, lo admito,
Dejar mi país y familia, ¿fue correcto al final?


Extrañando momentos, eventos especiales perdidos,
Un peso en el corazón, un suspiro en el alma.
Pero sé que, aunque egoísta parezca el camino elegido,
Tengo el poder de regresar y compartir la gracia.


El privilegio de volver y brindar oportunidad,
A aquellos que quedaron, con sueños por alcanzar.
Aunque a veces me asalte la duda, en la oscuridad,
Sé que mi luz puede iluminar, y esperanza sembrar.


Pero oh, cómo extraño el aroma de las especias,
Las baleadas, las sopas, mis delicias.

La sopa de caracol, tan querida en mi tierra,
Su sabor, su olor, mi corazón encierra.

La biodiversidad de Honduras, un tesoro sin par,
Los sonidos de los vendedores, al pasar.


Las voces que evocan memorias, que me hacen suspirar,
Recordando los días en mi tierra, al caminar.

En cada regreso a mi amada Honduras,
Encuentro consuelo, amor que no se desvanece, no se borra.
El calor de mi familia, la tierra que me vio nacer,
​Me recuerdan quién soy, me ayudan a renacer.


Y sé que en Los Ángeles encuentro la oportunidad,
De crecer y de luchar por mi comunidad.
Sueño con ir a la escuela de leyes algún día,
Para volver a Honduras y hacer la diferencia, ¡qué alegría!


A través de esta travesía de adaptación y autoconocimiento,
Descubro que el hogar es más que un mero asentamiento.
Es un sentimiento arraigado en el corazón,
Dondequiera que esté, en cada rincón.
Los Ángeles puede ser mi lugar de residencia, Pero Honduras vive en mi esencia.


Con raíces entrelazadas, mi identidad se forma,
Celebrando mi historia, abrazando mi norma.

Y en medio de mis sueños y mi lucha por mejorar,
A veces me siento egoísta, sin saber explicar.
¿Por qué tuve la suerte de perseguir el "Sueño Americano"?
Cuando en casa, siento que no merezco ni un reclamo.
​

Así que en cada paso que doy, en cada palabra que habló,
Llevo conmigo el sueño de un futuro mejor, un mundo más justo. Honduras y Los Ángeles, entrelazados en este viaje,
Unidos por el anhelo de una mañana más sabio y valiente.

Comments are closed.
  • Home
  • Issue 2024
  • Past Issues
    • Issue 2017
    • Issue 2018
    • Issue 2019
    • Issue 2020
    • Issue 2021
    • Issue 2022
    • Issue 2023
  • Masthead
  • Contact